Tradução ao português de Miguel Afonso Linhares:

9. Língua.

A Catalunha possui uma língua própria, o catalão (català), que também se fala, nas suas diferentes variedades, em parte da Comunidade Autônoma de Valência (aqui se chama valenciano), em toda a Comunidade Autônoma das Ilhas Baleares (aqui também se chama maiorquino), no oriente de Aragão (Franja de Ponent), no Principado de Andorra (onde é a única língua oficial), no departamento francês dos Pireneus Orientais (o Rosselhão, a parte da Catalunha que foi entregue à França em 1652) e na cidade de Alguer, na ilha da Sardenha, no Estado italiano.

O catalão é uma língua românica como o português, o espanhol, o francês ou o italiano, ainda que com a língua que tem mais relação é com o occitano ou provençal, a língua própria do Sul da França.

Foi língua oficial na Catalunha desde o século XIII, quando substituiu o latim nos assuntos oficiais, até o XVIII quando foi substituído como língua da administração pelo castelhano. De todas as maneiras, foi a única língua da grande massa da população catalã até o princípio do século XX, quando chegaram os primeiros imigrantes provenientes da Múrcia e de Aragão, devido às obras para a grande Exposição Universal de 1929 Durante a ditadura do general Franco o catalão foi proibido novamente. Durante os anos 60 e 70 chegou à Catalunha um importante contingente de imigrantes provenientes da Andaluzia e da Estremadura, cuja língua é o castelhano.

Atualmente o catalão é língua cooficial junto com o castelhano ou espanhol na Catalunha. O espanhol é a língua materna de quase metade da população, especialmente nas cidades ao redor de Barcelona. Nalgumas delas, como L'Hospitalet de Llobregat é praticamente a única língua, enquanto que o catalão é majoritário nalguns bairros de Barcelona, nas cidades pequenas e sobretudo nas populações do interior onde o espanhol tem pouca presença. Apesar disso, 95% da população entende as duas línguas e 75% as sabe falar. Entre a população menor de 25 anos, praticamente 90% sabe falar os dois idiomas.

* A modalidade Balear tem algumas diferencias com a Central e a Nord-Occidental próprias de Catalunha. Mesmo assim, este curso tem conta das principais variedades da área linguística catalã, e as explica de maneira clara e compreensível. Portanto, o curso e perfeitamente valido mesmo que vc quiser aprender catalão para visitar a Catalunha. Só perceberá que algumas palavras e conjugações verbais não são as habituais em Barcelona. Se tiver qualquer dúvida, meu endereço eletrônico é carles.rc@bol.com.br

 

Clique na bandeira para o site em espanhol

Meu endereço é:

http://carles.rc.vila.bol.com.br

 

Se quiser falar comigo,
mande um e-mail:
carles.rc@bol.com.br

Quer ser meu vizinho? Venha para a
VilaBOL

Copyright 1999/2000 – Brasil Online – Todos os direitos reservados