Tradução ao português de Miguel Afonso Linhares:
|
9. Língua. A Catalunha possui uma língua própria, o catalão (català), que também se fala, nas suas diferentes variedades, em parte da Comunidade Autônoma de Valência (aqui se chama valenciano), em toda a Comunidade Autônoma das Ilhas Baleares (aqui também se chama maiorquino), no oriente de Aragão (Franja de Ponent), no Principado de Andorra (onde é a única língua oficial), no departamento francês dos Pireneus Orientais (o Rosselhão, a parte da Catalunha que foi entregue à França em 1652) e na cidade de Alguer, na ilha da Sardenha, no Estado italiano. O catalão é uma língua românica como o português, o espanhol, o francês ou o italiano, ainda que com a língua que tem mais relação é com o occitano ou provençal, a língua própria do Sul da França. Foi língua oficial na Catalunha desde o século XIII, quando substituiu o latim nos assuntos oficiais, até o XVIII quando foi substituído como língua da administração pelo castelhano. De todas as maneiras, foi a única língua da grande massa da população catalã até o princípio do século XX, quando chegaram os primeiros imigrantes provenientes da Múrcia e de Aragão, devido às obras para a grande Exposição Universal de 1929 Durante a ditadura do general Franco o catalão foi proibido novamente. Durante os anos 60 e 70 chegou à Catalunha um importante contingente de imigrantes provenientes da Andaluzia e da Estremadura, cuja língua é o castelhano. Atualmente o catalão é língua
cooficial junto com o castelhano ou espanhol na Catalunha. O espanhol é
a língua materna de quase metade da população, especialmente nas
cidades ao redor de Barcelona. Nalgumas delas, como L'Hospitalet de
Llobregat é praticamente a única língua, enquanto que o catalão é
majoritário nalguns bairros de Barcelona, nas cidades pequenas e
sobretudo nas populações do interior onde o espanhol tem pouca presença.
Apesar disso, 95% da população entende as duas línguas e 75% as sabe
falar. Entre a população menor de 25 anos, praticamente 90% sabe falar
os dois idiomas. |
* A modalidade Balear tem algumas diferencias com a Central e a Nord-Occidental próprias de Catalunha. Mesmo assim, este curso tem conta das principais variedades da área linguística catalã, e as explica de maneira clara e compreensível. Portanto, o curso e perfeitamente valido mesmo que vc quiser aprender catalão para visitar a Catalunha. Só perceberá que algumas palavras e conjugações verbais não são as habituais em Barcelona. Se tiver qualquer dúvida, meu endereço eletrônico é carles.rc@bol.com.br
|
|
|
Meu endereço é: |
|
Se quiser falar comigo, mande um e-mail: carles.rc@bol.com.br |
|
Copyright 1999/2000 – Brasil Online – Todos os direitos reservados |